Świat



ETS o Europejskim Nakazie Aresztowania

Bordeaux| decyzja ramowa| EKPC| ENA| ETS| priorytetowe pytanie o zgodność z konstytucją| Rada Konstytucyjna Francji

włącz czytnik
ETS o Europejskim Nakazie Aresztowania
Foyer ETS. Foto: archiwum ETS

30 maja Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że prawo Unii nie stoi na przeszkodzie temu, by państwa członkowskie wprowadziły środek zaskarżenia o charakterze zawieszającym od orzeczenia rozszerzającego skutki europejskiego nakazu aresztowania. Wymaga ono jednak, jeżeli państwa członkowskie decydują się na wprowadzenie takiego środka zaskarżenia, by orzeczenie o rozszerzeniu zapadło w terminie przewidzianym w przepisach Unii dotyczących europejskiego nakazu aresztowania.

Decyzja ramowa dotycząca europejskiego nakazu aresztowania ma na celu uproszczenie i przyspieszenie przekazywania między państwami członkowskimi osób poszukiwanych w celu przeprowadzenia postępowania karnego lub wykonania kary pozbawienia wolności bądź środka zabezpieczającego polegającego na pozbawieniu wolności. Państwa członkowskie powinny zatem przestrzegać pewnych terminów, przy czym prawomocne orzeczenie o wykonaniu europejskiego nakazu aresztowania powinno być co do zasady wydane w terminie 60 dni, licząc od dnia aresztowania osoby poszukiwanej.

W niniejszej sprawie Crown court at Maidstone (sąd karny w Maidstone, Zjednoczone Królestwo) wydał w dniu 25 września 2012 r. europejski nakaz aresztowania przeciwko Jeremiemu F., obywatelowi brytyjskiemu, w ramach prowadzonego przeciwko niemu postępowania karnego za czyny popełnione w Zjednoczonym Królestwie, które w prawie angielskim mogły być zakwalifikowane jako uprowadzenie dziecka. Za przestępstwo to grozi kara do siedmiu lat pozbawienia wolności.

Po zatrzymaniu we Francji w dniu 28 września 2012 r. J.F. wyraźnie oświadczył przed sądem apelacyjnym w Bordeaux, że zgadza się na przekazanie organom sądowym Zjednoczonego Królestwa, nie rezygnując jednak z zasady specjalności, zgodnie z którą osoba, której dotyczy europejski nakaz aresztowania, nie może być ścigana, sądzona ani pozbawiona wolności za przestępstwa popełnione przed jej wydaniem, inne niż te, które uzasadniały to przekazanie.

Orzeczeniem z dnia 4 października 2012 r. Izba Śledcza SA w Bordeaux zarządziła przekazanie J.F. sądowym organom brytyjskim w celu przeprowadzenia postępowania karnego, którego dotyczył nakaz. J.F. został przekazany w dniu 10 października 2012 r. i od tego czasu pozostaje pozbawiony wolności w Zjednoczonym Królestwie.

W dniu 22 października 2012 r. prokurator przy Sądzie Apelacyjnym w Bordeaux otrzymał wniosek sądowych organów brytyjskich o uzyskanie zgody izby śledczej sądu francuskiego na ściganie J.F. za czyny popełnione w Zjednoczonym Królestwie przed jego przekazaniem, mogące stanowić przestępstwo inne niż to, które uzasadniało przekazanie. Po rozprawie w dniu 18 grudnia 2012 r. Izba Śledcza SA w Bordeaux zdecydowała, orzeczeniem z dnia 15 stycznia 2013 r., wyrazić   zgodę   na   rozszerzenie   przekazania   dla   potrzeb   nowego   postępowania   przeciwko   J.F. obejmującego czynności seksualne na szkodę osoby w wieku poniżej 16 lat, które to czyny zostały popełnione w okresie od 1 lipca do 20 września 2012 r.

Poprzednia 1234 Następna

Świat

Zawartość i treści prezentowane w serwisie Obserwator Konstytucyjny nie przedstawiają oficjalnego stanowiska Trybunału Konstytucyjnego.

 
 
 

Załączniki

Brak załączników do artykułu.

 
 
 

Komentarze

Brak komentarzy.